대한음악사 로고

Sheet Music

Happy Present Meet

Schubert - Liszt Serenade (“Leise flehen meine Lieder”) for Piano Solo
정상가

15,300

할인가

0

출판사 Henle Verlag
포인트 400
상품상태 재고보유

Schubert - Liszt Serenade (“Leise flehen meine Lieder”) for Piano Solo


(Standchen) 슈베르트 세레나데


D 957, No.4


Andrea Lindmayr-Brandl (Editor)

Evgeny Kissin (Fingering)


Schubert’s Ständchen (Serenade) on Rellstab’s poem “Leise flehen meine Lieder” (Gently My Songs Entreat) not only numbers among the most well-known art songs, but is still a real hit today in Liszt’s arrangement for piano solo. Initially published in 1838 in a version without ossias, the arrangement began its triumph on the piano by 1840 at the latest – probably not least thanks to Liszt’s obliging addition of easier variants – as numerous editions published throughout Europe during the composer’s lifetime testify.

Liszt himself liked to play the Ständchen as an encore and even wrote small cadenzas for it, which are of course taken into account in the new Henle Urtext edition. English and French translations of the German poem as well as the placement of the song text above the music round off the edition, for which Evgeny Kissin provided the fingerings.


렐슈타브의 시 "Leise flehen meine Lieder"(부드럽게 내 노래 간청)에 기초한 슈베르트의 세레나데는 가장 잘 알려진 예술 가곡 중 하나일 뿐만 아니라 오늘날에도 리스트의 피아노 솔로 편곡으로 큰 인기를 얻고 있습니다. 원래는 1838년에 오시아스가 없는 버전으로 출판되었지만, 이 편곡은 늦어도 1840년에는 피아노에서 성공을 거두었습니다. 이는 리스트가 더 쉬운 변형을 기꺼이 더해준 덕분일 것입니다. 작곡가의 생전에 유럽 전역에서 출판된 여러 판본이 이를 증명합니다.

리스트 자신은 스탠첸을 앙코르로 연주하는 것을 좋아했고, 심지어 이를 위해 작은 카덴차를 쓰기도 했는데, 당연히 이는 헨레 원전의 새로운 개정판에 수록되어 있습니다. 이 에디션은 독일 시의 영어와 프랑스어 번역, 그리고 악보 위에 노래 가사를 배치하여 마무리되었으며, 예프게니 키신이 운지법을 제공했습니다.

작곡가 Liszt, Franz (1811-1886)

에디터 Andrea, Lindmayr-Brandl