Happy Present Meet
Brahms The Complete Liedeslieder and Zigeunerlieder for Voice and Piano
LIEBESLIEDER (Op.52) Love Songs: Waltzes for four solo voices and piano four hands on texts from Georg Friedrich Daumer`s Polydora
1. "Rede* Madchen* allzu liebes * Speak* girl whom I love all too well"
2. Am Gesteine rauscht die Flut * The stream dashes against the stones
3.a "O die Frauen * Oh* women [TB* in A major]"
3.b "O die Frauen * Oh* women [the same* in B-flat major]"
4. Wie des Abends schone Rote * Like the beautiful red glow of evening [SA]
5. Die grune Hopfenranke * The green hopvine
6. "Ein kleiner* hubscher Vogel nahm den Flug * A little pretty bird took flight"
7. Wohl schon bewandt * Previously my life was a quite pleasant one [S or A]
8. Wenn so lind dein Auge mir * When your eyes look at me
9. Am Donaustrande * On the banks of the Danube
10. "O wie sanft die Quelle sich * Oh* how gently the stream winds its way"
11. "Nein* es ist nicht auszukommen * No* there`s just no dealing with people"
12. "Schlosser auf* und mache Schlosser * Locksmith* come* and make locks"
13. Vogelein durchrauscht die Luft * The little bird flutters through the air [SA]
14. "Sieh* wie ist die Welle klar * See how clear the waters are [TB]"
15. "Nachtigall* sie singt so schon * The nightingale sings so beautifully"
16. Ein dunkeler Schacht ist Liebe * Love is a dark shaft
17. "Nicht wandle* mein Licht * Light of my life [T]"
18. Es bebet das Gestrauche * The bushes are quivering
NEUE LIEBESLIEDER (Op.65) New Love Songs: Waltzes for four solo voices and piano four hands on texts from Georg Friedrich Daumer`s Polydora and by Johann Wolfgang von Goethe
1. "Verzicht* o Herz* auf Rettung * My heart* renounce hopes of being saved"
2. Finstere Schatten der Nacht * Dark shades of night
3.a "An jeder hand die Finger * My fingers on either hand [S* in A major]"
3.b "An jeder hand die Finger * My fingers on either hand [the same* in F major]"
4. Ihr schwarzen Augen * You dark eyes [B]
5. "Wahre* wahre deinen Sohn * My lady neighbor* protect your son [A]"
6. Rosen steckt mir an die Mutter * My mother pins roses on me
7. "Vom Gebirge Well auf Well * From the mountains* wave after wave"
8. Weiche Graser im Revier * Soft grass all around
9. Nagen am Herzen * I feel a poison gnawing at my heart [S]
10. Ich kose suß mit der und der * I sweetly caress this girl and that [T]
11. "Alles* alles in den Wind * Everything* everything you say to me [S]"
12. Schwarzer Wald * Dark forest
13. "Nein* Geliebter * No* sweetheart [SA]"
14. "Flammenauge* dunkles Haar * Eyes of flame* dark hair"
15. Zum Schluß * In conclusion
ZIGEUNERLIEDER (Op.103) Gypsy Songs: For four solo voices and piano [one player] on texts from the Hungarian by Hugo Conrat
1. "He* Zigeuner* greife in die Saiten ein! * Hey* Gypsy* play your violin!"
2. Hochgeturmte Rimaflut * River Rima with your towering banks
3. "Wißt ihr* wann mein Kindchen * Do you know when my darling is most beautiful*"
4. "Lieber Gott* du weißt* wie oft * Dear God* you know how often"
5. Brauner Bursche * A suntanned lad
6. Roslein dreie in der Reihe * Three little roses in a row
7. Kommt dir manchmal in den Sinn * Do you sometimes recall to mind
8. "Horch* der Wind klagt * Listen* the wind is wailing"
9. Weit und breit * Far and wide
10. Mond verhullt sein Angesicht * The moon conceals its face
11. Rote Abendwolken * Red evening clouds
작곡가 Brahms, Johannes (1833-1897)